<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Trouwen</title>
	<atom:link href="http://www.naarbarcelona.nl/leven/trouwen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.naarbarcelona.nl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2011 08:04:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Linda Rennings</title>
		<link>http://www.naarbarcelona.nl/leven/trouwen/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>Linda Rennings</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 20:16:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naarbarcelona.nl/?page_id=45#comment-50</guid>
		<description>Ik adviseer altijd even eerst bij het Registro Civil én de gemeente in NLD te checken want volgens het Consulaat had ik inderdaad die verklaring (inmiddels 30 euro) in zowel NLDS als Spaans nodig; echter noch de gemeente in NLD, noch het Registro Civil had deze daadwerkelijk nodig.

Wel had ik voor de verklaring van huwelijksbevoegdheid een &quot;certifcado de vida y estado&quot; van mijn partner (=Spaans) nodig.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ik adviseer altijd even eerst bij het Registro Civil én de gemeente in NLD te checken want volgens het Consulaat had ik inderdaad die verklaring (inmiddels 30 euro) in zowel NLDS als Spaans nodig; echter noch de gemeente in NLD, noch het Registro Civil had deze daadwerkelijk nodig.</p>
<p>Wel had ik voor de verklaring van huwelijksbevoegdheid een &#8220;certifcado de vida y estado&#8221; van mijn partner (=Spaans) nodig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ted Meulenkamp</title>
		<link>http://www.naarbarcelona.nl/leven/trouwen/comment-page-1/#comment-37</link>
		<dc:creator>Ted Meulenkamp</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 14:36:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naarbarcelona.nl/?page_id=45#comment-37</guid>
		<description>De nederlandse overheid wil een document hebben dat verklaard dat je niet in Spanje bent getrouwd. Echter, de Spaanse overheid geeft (of gaf) dat niet uit want je kon in Spanje in verschillende gemeentes getrouwd zijn aangezien de systemen niet gekoppeld waren. Nogmaals, dit was in 2001 dus wellicht is dat nu wel mogelijk. Wat wij hebben gedaan is naar het consulaat gaan en daar gaven ze een keurig papiertje af (tegen betaling uiteraard) met de benodigde verklaring.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De nederlandse overheid wil een document hebben dat verklaard dat je niet in Spanje bent getrouwd. Echter, de Spaanse overheid geeft (of gaf) dat niet uit want je kon in Spanje in verschillende gemeentes getrouwd zijn aangezien de systemen niet gekoppeld waren. Nogmaals, dit was in 2001 dus wellicht is dat nu wel mogelijk. Wat wij hebben gedaan is naar het consulaat gaan en daar gaven ze een keurig papiertje af (tegen betaling uiteraard) met de benodigde verklaring.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: hans gordens</title>
		<link>http://www.naarbarcelona.nl/leven/trouwen/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>hans gordens</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 May 2010 07:46:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naarbarcelona.nl/?page_id=45#comment-36</guid>
		<description>wat bedoelen jullie met dat document dat je niet in spanje bent want ik zit namelijk met hetzelfde probleem</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wat bedoelen jullie met dat document dat je niet in spanje bent want ik zit namelijk met hetzelfde probleem</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

